1. |
||||
IN THE DIRTY WITHIN ME
I must find the sour beauty of that which all despise.
I must be on the side of desolation
It must make the pain that I caused
Worth it
That they see in the dirty within me
the pure that they will not be able to be
When I was in my first cause
I didn’t have God
I was what I wanted
And I wanted what I was
I was free of God
And all the things
They need someone to condemn
as true as they can not ignore their miseries, because they also need them
As true as the devil rejoices in the ignorance of fools
that's why we pray to God
For to free us from God
and let's know the truth
and enjoy it eternally
there where the supreme angels
the fly and the soul are equals
Where I was and where I wanted
And that was what I wanted
Tragic crowd at rest
What they call friendship are only shared interests
Your confusion is my illusion
Here where everything is forgiven and therefore cynically allowed
EN LO SUCIO QUE HAY EN MÍ
Debo hallar el agria belleza de aquello que todos desprecian.
Debo estar de lado de la desolación
Debe hacer que el dolor que provoqué
Valga la pena
Que ellos vean en lo sucio que hay en mí
lo puro que ellos no podrán llegar a ser
Cuando yo estaba en mi causa primera
No tenía a Dios
Era lo que quería
Y quería lo que era
Y estaba libre de Dios y de todas las cosas
Ellos necesitan a alguien a quien condenar
Tan cierto como que ellos no pueden ignorar sus miserias
Porque ellos también ñas necesitan
Tan cierto como que el diablo se regocija en la ignorancia de los tontos
Que ellos vean en lo sucio que hay en mí
lo puro que ellos no podrán llegar a ser
Por eso suplicamos a Dios
Para que nos libre de Dios
Y conozcamos la verdad
Y gocemos eternamente de ella
Ahí donde los ángeles supremos la mosca y el alma son semejantes
Allí donde estaba y donde quería
Y era eso que quería
Trágica multitud en reposo
Lo que ellos llaman amistad son solo intereses compartidos
Tu confusión es mi ilusión
Aquí donde toso está perdonado y por lo tanto cínicamente permitido
|
||||
2. |
El juego
07:19
|
|||
THE GAME
Child, do not be afraid of being pursued by the moon, go and dance with her
Girl do not be afraid of the monsters that lurk under your bed
Take them and read them a story
Reality often exceeds the terror of our fantasies
Come back to the first dream, to the games, the children´s rounds
To the first fear
Only here we will be saved!
Little thief of my thoughts
Why did you put my name on your favorite toy?
Sweet witch of my heart
Why do you invite me to play in silence while doing this song?
While I'm doing this song
They will hurt you, they will ask forgiveness.
You will hurt them, you will ask for their forgiveness
Forgiveness..
Come back to the first dream, to the games, the children´s rounds
To the first fear
Only here we will be saved!
The paradox of having sold innocence
To achieve childhood dreams
Because nothing is ever enough for anyone
We only have silence
And then…they will be
the games, the laughs
The fire of the first astonishment
Magical stories for waiting angels
Dispelling anguish
Little hands transforming a sweet game into prayers
Reborn from the ashes
The perception immersing myself in forgotten memories
Becoming the guest
Most beloved of the dawn
Come back to the first dream, to the games, the children´s rounds
To the first fear
Only here we will be saved!
El JUEGO
Niño no tengas miedo de que te persiga la luna ve y baila con ella
Niña no tengas miedo de los monstruos que acechan bajo tu cama
Anda arrópalos y léeles un cuento
La realidad muchas veces supera el terror de nuestras fantasías
Ven regresa al primer sueño a los juegos a las rondas al primer miedo
Solo aquí estaremos seguros
Pequeño ladrón de mis pensamientos
Porque has puesto mi nombre a tu juguete favorito
Dulce bruja de mi corazón
Porqué me invitas a jugar en el silencio mientras hago esta canción?
Mientras hago esta canción
Te lastimarán te pedirán perdón
Los lastimarás les pedirás perdón
Perdón….
Ven regresa al primer sueño
A los juegos a las rondas al primer miedo
Solo aquí estaremos seguros
La paradoja de haber vendido la inocencia
Para alcanzar los sueños de infancia
Porque nunca nada es suficiente para nadie
Solo nos queda el silencio
Y serán entonces los juegos las risas
El fuego del primer asombro
Mágicos cuentos para ángeles en espera
Disipando la angustia
Pequeñas manos transformando un dulce juego en oraciones
Renacer de las cenizas
La percepción sumergiéndome en memorias olvidadas
Convirtiéndome en el huésped
Más querido de la aurora
Ven regresa al primer sueño, a los juegos
A las rondas al primer miedo
|
||||
3. |
||||
4. |
Beatriz (Talita Cumi)
03:58
|
|||
BEATRIZ
Teardrops, teardrops anointed by sun
The pain, my pain is the dilated pupil
From a child who melts fire and steel
And will transform it into dew
And will transform it into dew….
She is an angel that would disguise herself as a devil for
Being able to feed you
Figures in the wheat we will trace
When the horizon collapses with our dreams
Beatriz….
She at her trial standing before the court shouted at them
Slaves, slaves!
A single mistake has turned you into slaves.
Instead I submitted
To several errors so as not to be a slave to any
In exile she forges her kingdom
In exile she forges her kingdom
Remains of deconstructed dreams
Spring escaping from this asylum.
Having a heart full of doubts to have
An answer that will leave you empty
Beatriz….
BEATRIZ
Lágrimas, lágrimas ungidas de sol
El dolor, mi dolor es la pupila dilatada
De un niño que funde el fuego y el acero
Y lo transformará en rocío
Y lo transformará en rocío...
Ella es un ángel que se disfrazaría de diablo para
Poder darte de comer
Figuras en el trigo trazaremos
Cuando el horizonte colapse con nuestros sueños...
Beatriz...
Ella en su juicio de pie ante el tribunal les gritó
Esclavos, esclavos!!!
Un único error los ha convertido en esclavos.
En cambio yo me sometí
A varios errores para no ser esclava de ninguno
En el exilio ella forja su reino
En el exilio ella forja su reino
Retazos de sueños deconstruidos
Primavera escapando de este asilo.
Tener el corazón lleno de dudas a tener
Una respuesta que os lo deje vacío
Beatriz...
|
Cenizacromada Bogota, Colombia
Darkwave Folk Experimental Industrial project created in 2008.
Cenizacromada is:
Alejandro Eliades.
Streaming and Download help
If you like Cenizacromada, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp